Ο ίδιος ο Τσέχοφ θεωρούσε τη νήσο Σαχαλίνη το σημαντικότερο έργο του και όμως χρειάστηκε πάνω από ένας αιώνας από τότε που γράφτηκε για να μεταφραστεί το συγκεκριμένο βιβλίο στα ελληνικά. Στο βιβλίο του αυτό ο συγγραφέας καταγράφει το ταξίδι του στη Σαχαλίνη, το νησί που αποτελούσε τόπο εξορίας και καταναγκαστικών έργων για χιλιάδες κατάδικους. Ξεκινώντας από ένα μακρύ ταξίδι μέσα από τη Σιβηρία με άλογο μας περιγράφει την άφιξή του στο νησί και τις συνθήκες που επικρατούσαν εκεί. Τις συνθήκες κάτω από τις οποίες ζούσαν οι κατάδικοι και ήταν υποχρεωμένοι να δουλεύουν. Ταυτόχρονα μας μιλά και για τους ντόπιους αποίκους, αυτούς που βρέθηκαν για διάφορους λόγους στο νησί, είτε ακολουθώντας τους καταδικασμένους, είτε πηγαίνοντας για να βρουν τη τύχη τους. Στο βιβλίο αυτό ο συγγραφέας μας περιγράφει τις άθλιες συνθήκες που επικρατούσαν στο νησί με ένα τρόπο αρκετά λιτό και δωρικό, χωρίς εξάρσεις και λυρικές κορυφώσεις, αφήνοντας το περιθώριο στον αναγνώστη να σχηματίσει τις δικές του εικόνες από τις περιγραφές. Δοσμένο με μια γλαφυρότητα ακόμη και στις πιο σκληρές του σκηνές αποτελεί ένα μνημείο ανθρωπισμού.
Αναρτήθηκε από: akamas | 8 Οκτωβρίου, 2016
Άντον Τσέχοφ Νήσος Σαχαλίνη Εκδόσεις Λέμβος
Αναρτήθηκε στις ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Σχολιάστε